commencement speaker | The American University of Iraq Sulaimani

commencement speaker

استضافت الجامعة الأميركية في العراق، السليمانية، احتفال التخرج السنوي

استضافت الجامعة الأميركية في العراق، السليمانية، احتفال التخرج السنوي الخامس في يوم ٢٨ حزيران، ٢٠١٦ لمنح  ١٥٤ شهادة لخريجين في تخصصات متعددة بينها الهندسة، تكنولوجيا المعلومات،  الادب الانجليزي، إدارة الاعمال والدراسات الدولية. شملت الدفعة ١٢٠ خريجاً حصلوا على شهادة البكالوريوس و ٣٤ خريجاً حصلوا على درجة الماجستير، الذين سينضمون جميعاً  الى شبكة خريجي الجامعة الاميركية في العراق، السليمانية التي تتألف من ٥٢٨ خريجاً قادرين على ترك بصمتهم في العالم. تم بدء مراسم حفل التخرج بكلمة القتها الدكتورة جومان هردي، أستاذة مشاركة و رئيسة قسم اللغة الانجليزية، لتعقبها رئيسة الجامعة المؤقتة الدكتورة استير مولنيكس في ترحيبها بالضيوف وبخريجي دفعة ٢٠١٦، وتحدثت عن انجازات اعضاء هيئة التدريس وطلاب الجامعة، التي تعكس قدرة اعضاء الجامعة على تحويل التحديات الى فرص في الاوقات الصعبة. وذكرت في هذا السياق مخاطبة ً الطلاب المتخرجين "نحن في الجامعة الاميركية في العراق، السليمانية،  سعداء جدا بتطوركم  الفكري والأخلاقي. ويملؤنا الفخر والرضا عندما نتأمل ما يمكن ان  تقدموه."  وحثت الدكتورة مولنيكس الخريجين الجدد على "البدء بشكل جدي في رد الجميل لما تلقيتم من تعليم" من خلال تنمية المهارات الفكرية الناقدة في التي تنمو في نطاق نموذج الدراسات الانسانية التي يحصل عليها الطلاب في الجامعة الأميركية في العراق، السليمانية. و دعت الدكتورة مولنيكس الدكتوريوسف كوران، وزير التعليم العالي والبحث العلمي في حكومة إقليم كردستان،  كي يلقي خطاباً في حفل التخرج اذ تحدث عن مساعي حكومة إقليم كردستان لتحسين  الاستثمار في قطاع التعليم في المنطقة، و أعرب عن امله في ان يلعب خريجو الجامعة الاميركية في العراق ادواراً قيادية في عملية إحداث تغيير إيجابي في هذا القطاع  في كردستان. والقى الدكتور برهم صالح، مؤسس ورئيس مجلس الامناء، خطاباً  بعد ذلك، هنّأ فيه الخريجين و أكد على أهمية التعليم  لضمان مستقبل أفضل و أكثر اشراقاً للمنطقة، حيث اشار الى ان "التعليم هو مفتاح المستقبل. نأمل أنه بعد عشرة سنوات من الآن، سنرى خريجي هذه الجامعة في مناصب رئيسية في القطاع الخاص، و المجتمع المدني، و الحكومة،" مؤكداً على اهمية عملهم مع المواطنين الاخرين لضمان "أن مستقبلنا يختلف عن ماضينا.  اما الخطاب الرئيسي لحفل تخرج دفعة سنة ٢٠١٦، فقد القاه  السفير فرانسيس ريتشاردوني، الدبلوماسي البارز و رئيس الجامعة الاميركية في القاهرة، و ركز حديثه على القيادة في العصر الجديد، و قال انه اختار ان يقتبس من على بن أبي طالب لتوضيح وجهه نظره مستشهداً بحديث له "لا تربوا ابناءكم كما رباكم اباؤكم فقد خلقوا لزمان غير زمانكم" وقال ان هذا الحديث ينطبق بشكل خاص على المنطقة في هذه الايام حيث مفهوم "العراق"، و "سوريا" و "كردستان" يتغير عما كان عليه في الاجيال السابقة. واضاف ان الجامعة الاميركية في العراق هي اكثر من "شاهد مهم" على انتصار العراقيين على الصراع والماسأة المستمرة: "أنتم تتألقون لنا جميعا كمنارة في صراع الحضارة ضد قوى الظلام التي تحاول ان تفسد الدين وتحوله الى أدوات لنشر الكراهية و الخوف و الجهل. في سعيكم وراء المعرفة و الحقيقة، انتم تشكلون اقوى مضاد حيوي ضد التكفير." وفي اطار حديثه عن المسؤوليات الخاصة التي يضطلع بها الخريجون وهم يغادرون مقاعد الدراسة مدعومين بالمعرفة و المهارات، أكد السفير ريتشاردوني مخاطباً الخريجين  على انه "تقع على عاتقكم وعاتق عوائلكم، مسؤولية المضي نحو الامام واعادة تعريف اهدافكم الوطنية الكبرى كما ان الامر ذاته ينطبق على المجتمعات الاخرى المتجاورة في هذه المنطقة التي يوجد منها خريجون بينكم، لانه يجب على الجميع العيش معا في سلام في مثل هذه المنطقة المضطربة." مقتبساً من جلال الدين الرومي :" فوانيسنا عديدة، لكن نورنا واحد" انهى السفير ريتشاردوني خطابه بالقول " لقد جمعت الجامعة الأميركية  النور الافضل  المنبثق من عدة فوانيس تمثل تنوع هذه المنطقة : ذكوراً واناثاً، صغاراً  وكباراً، ، اكراداً وعرباً، تركماناً وايزيديين،  سنةً  وشيعةً،  ومسيحيين، عراقيين وحتى اميركيين. عسى ان يحمل دوماً خريجونا واساتذتنا المتنورون هذا النور المميز الى الأمام!" والقى المتخرج  من قسم ادارة الاعمال والحائز على الترتيب الاول في الدفعة، تيبين ابراهيم، خطاب المتخرج الاول حيث تساءل فيه: "ماذا تنوي ان تصنع بحياتك الواحدة الغالية و الجامحة؟" اكد تيبين ان من واجب الخريجين خصوصاّ الأكثر حظاَ، أن يعطوا شيئاّ للأقل حظاَ في الحياة. "اليوم نقف هنا لأنه كانت لدينا ميزة الحصول على التعليم، وهذا وحده كفيل بأن نكون اناساً أفضل واقوى. لنتذكر ما الذي  ندين به لهؤلاء الذين يتمنون ان يكونوا معنا اليوم، لكنهم لم يستطيعوا".  وصف تيبين الجامعة الأميركية في العراق بأنها "منارة للأمل" في بلد ممزق بالحرب، و حث الخريجين بوصفهم  سفراء ً يمثلون الجامعة  أن ينطلقوا الى العالم  ويتعاملوا معه بتعاطف وجرأة. "لأننا مولودون مع قدرة التساؤل و الفهم و العقل، علينا الا  نتوقف عن القيام بهذه الاشياء". و دعا زملاءه لتطوير حس الفضول و التفكير النقدي بدلاَ من ان يكونوا عرضة للتلاعب بهم من خلال الافكار السائدة والروح التجارية و الاِعلام". كان المتحدث الاخير في حفل التخرج  مارتن زكي ديب، خريج سوري حاصل على شهادة الماجستير في ادارة الأعمال من الجامعة في هذه السنة. ذكر في خطابه " تعلمنا في دروسنا انه اذا اردنا ان نزيد القيمة يجب ان نزيد النفع. ما اراه في وجوه زملائي الخريجين هو المنفعة المتراكمة الذي ستضيف قيمة كبيرة الى هذا البلد". و قال و هو يتطلع الى المستقبل مع زملاءه "لنعتبر ان هذه اللحظة لا تمثل نهاية، بل هي بداية لرحلة جديدة ذات  احتمالات لا حصر لها". في نهاية الحفل قدمت د. جومان هاردي مع الرئيسة بالنيابة استر مولنكس ورؤساء الأقسام  للخريجين شهاداتهم بعد هذه الخطابات. كان الحفل مشحوناً بالمشاعر و البهجه و انتهى بقذف قبعات التخرج عالياً في الهواء وهو تقليد  يحصل في نهايه كل حفل تخرج. كما عزف نادي الجامعة الشرقي للموسيقى  قطعة موسيقية في نهاية الحفل. عن الجامعة الأمريكية في العراق، السليمانية تأسست الجامعة الأميركية كمؤسسة غير ربحية في سنة 2007.  تعمل على توفير تعليم شامل يتبع منهج العلوم الانسانية من أجل منفعة كردستان و العراق و المنطقة الاوسع. ان هدف الجامعة هو انتاج خريجين ذات شخصيات مسؤولة، مسلحين بالمعلومات والمهارات الضرورية للقيادة المهنية والوطنية. ان برنامج التعليم في الكلية مصمم من اجل تطوير التفكير النقدي والقدرة على التواصل جيداً والتحلي بأخلاق عمل قوية  والمواطنة الجيدة والرصانة الاخلاقية الشخصية. ان الحرية الأكاديمية هي المبدأ المعتمد في التعليم والتعلم والبحث على نحو مماثل لما هو موجود في الجامعات والكليات الممعترف بها في الولايات المتحدة الاميركية. لا تُميّز الجامعة بين الأفراد على اساس الجنس او العمر او الأصل او الدين او المهنة او التوجه السياسي او الحالة الأقتصادية او اي عامل ديموغرافي شائع سواء في قبولها للطلاب او في ادارة سياسات الجامعة.

پێنجەم دەرچوونی ساڵانەی قوتابیانی زانکۆ: ١٥٤دەرچووی نوێ دەبنە بەشێک لە تۆڕێ دەرچووانی زانکۆی ئەمریکی لە عێراق سلێمانی

رۆژێ ٢٨ی مەی ٢٠١٦، زانکۆی ئەمریکی لە عێراق سلێمانی پێنجەم ئاهەنگی دەرچووانی خوێندکارانی زانکۆی سازکرد. زانکۆکە بڕوانامەی بە ١٥٤ خوێنکاری دەرچوو بەخشی کە لە چەند بەشی جیاواز پێکهاتبوو، لەمانە ئەندازیاری، زانستی تەکنەلۆجیا (ئایتی)، ئەدەبی ئنگلیزی، کارگێڕی بزنز و خوێندنی نێودەوڵەتی. ئەم گرووپە ١٢٠ وەرگری بڕوانامەی بەکەلۆریۆس  و ١٣٤ بڕوانامەی ماستەری لەخۆ دەگرت کە دەبنە بەشێک لە تۆڕی دەرچووانی ٥٢٨ کەسی زانکۆی ئەمریکی لە عێراق سلێمان و جێدەستییان لە کۆمەڵگادا دیاردەبێت. ئاهەنگی دەرچووان لەلایەن د.چۆمان هەردییەوە بەڕێوە برا، کە پڕۆفیسۆری یاریدەدەر و ئاڕاستەکەری گشتی بەشی ئەدەبی ئینگلیزیە لە زانکۆکەدا. د. ئێسثەر مولنیکس، سەرۆکی کاتیی زانکۆ، بەخێرهاتنی میوانەکان و دەرچووەکانی کرد و باسی دەستکەوتەکانی ئەندامانی زانکۆکە و خوێندکارانی کرد لە ماوەی ساڵی ڕابردوودا. هەروەها باسی لەوە کرد کە کە چۆن سەرکەوتووانە زانکۆکەمان توانیویەتی ئاستەنگییەکان بگۆڕێ بۆ دەرفەتی گرنگ لە کاتە سەختەکاندا. لە درێژەی وتەکانیدا گوتی: "ئێمە لە زانکۆ زۆر خۆشحاڵین بە گەشەی فیکریی و ئێتیکیتان. دڵخۆش و سەربەرزبین بەو ھیوایەی کە ئێوە دەیبەخشن". هەروەها هانی دەرچووانی دا کە "ئەوەی وەرتانگرتووە لێرەوە بیبەخشنەوە بە کۆمەڵگا" و لە ھەمان کاتدا گەشە بە توانای بیرکردنەوەی رەخنەگرانە بدەن و ئەو پەروەردەیەی زانکۆی ئەمریکی کە لەسەر بنچینەی سیستەمی لیبرەڵ ئاڕت دامەزراوە.   د. مولنیکس بانگێشتی د. یوسف گۆرانی کرد، وەزیری خوێندنی باڵا و توێژینەوەی زانستی لە هەرێمی کوردستان، تا قسە بۆ خوێندکارانی دەرچوو بکات. د. گۆران باسی لە هەوڵەکانی هەرێمی کورستان کرد بۆ بەرەوپێشبردنی پەروەردە سەرمایەگوزاری لە سیستەمی فێرکردندا و ھیوای خواست کە دەرچووانی زانکۆی ئەمریکی بەشداربن لە بەرەوپێشبردنی کەرتی پەروەردە و فێرکردن لە هەرێمەکەدا.    د.بەرهەم ساڵح، دامەزرێنەر و ئەمینداری گشتی بۆردی زانکۆ، چەند وتەیەکی پێشکەش بە میوانەکان کرد. پیرۆزبایی لە دەرچووانی زانکۆکە کرد و جەختی لەسەر گرنگی پەروەردە کردەوە بۆ بەدیھێنانی داهاتوویەکی گەش لە ناوچەکەدا."پەروەردەکردن کلیلێکە بۆ ئایندە. ھیوادارین لە دە ساڵی داھاتوودا دەرچووانی ئەم زانکۆیە ببینین کە لە جێگەی گرنگی کەرتە تایبەتەکان، کۆمەڵگەی مەدەنی و حکومەتدا لەگەڵ ھاوڵاتیانی تردا کاردەکەن بۆ دڵنیابوون لەوەی کە داهاتووی ئێمە جیاواز بێت لە ڕابردوومان." وتەی سەرکەی ئەم مەراسیمە بۆ دەرچووانی ٢٠١٦، لەلایەن باڵوێز فرانک ج. ڕیچاردۆیینەوە پێشکەشکرا، کە دیپلۆماتێکی دیار و سەرۆکی زانکۆی ئەمریکییە لە قاهیرە.  لە وتەکانیدا سەرنجی خستەسەر سەرۆکایەتی لەم سەردەمە نوێیەدا. ئاماژەی بە وتەیەکی عەلی ئیبنی ئەبی تاڵیبی کرد: "منداڵەکانتان لەسەر ئەو بنەمایانە پەروەردە مەکەن کە دایك و باوکتان ئێوەیان پێ پەروەردە کرد، چونکە [ منداڵەکانتان] بۆ سەردەمێکی تر دروستکراون، جیاواز لە سەردەمی ئێوە." ئەمە بەتایبەت لەم ساتەوەختەدا گرنگە کە چەمکی عێراق، سوریا یان کوردستان جیاوازن لەوەی کە نەوەکانی پێشوو تێیدا لەدایکبوون. ئەو باسی لە زانکۆی ئەمریکی کرد کە مۆنۆمێنتێکی گرنگە بۆ سەرکەوتنی عێراقیەکان بەسەر ناکۆکی و تراجیدیاکاندا. "ئێوە رۆشناییەکن کە لەکاتی داستانی بەرەنگاربوونەوەی ژیاردا دەدرەوشێینەوە دژی ئەو هێزە ڕەشانەی کە هەوڵدەدەن ئایین بکەنە ئامرازێک بۆ دڵڕەقی، ڕق، ترس و کەودەنی. ئێوە لە ئاھەنگێڕانتان بە ھەمەرەنگیی مرۆڤی و ھەوڵدان بۆ بەدەستھێنانی زانست و حەقیقەتدا بەھێزترین دژن بەرامبەر بە ژەھری تەکفیریبوون." باسی لە بەرپرسیارێتی تایبەتی دەرچووان کرد کاتێک زانکۆکە جێدێڵن و بە کۆمەڵێ چەکی وەك زانست و شارەزایی دەوڵەمەندن و وتی، "ئەوە ئەرکی ئێوە و دایك و باوکتانە، کە جارێکی تر مەبەستە گەورە نەتەوەییەکانی خۆتان و کۆمەڵگاکانی دراوسێتان پێناسەبکەنەوە، ئەو دراوسێیانەی کە لێرە ئامادەن و دەبێت ھەمووتان بە ئاشتی پێکەوە بژین لەم ناوچە پڕ  کێشەدا." بە وتەیەکی جەلالەدین ڕومی کۆتایی بە قسەکانی هێنا کە دەڵێت: "چراکانی ئێمە زۆرن، بەڵام ڕووناکی ئێمە یەک دانەیە. زانکۆی ئەمریکی کۆمەڵێک چرای پێکەوە گرێدراوە کردوونی بە ڕووناکییەکی بەهێز: نێر و مێ، گەنج و پیر، کورد و عەرەب، تورکمان، یەزیدی، سونی، شیعە، مەسیحی، عێراقی و تەنانەت ئەمریکیش. ھیوادارم دەرچووان و ئەندامانی زانکۆ ئەو رووناکییە بەرەوپێش بەرن." "تۆ پلانت چیە بۆ ژیانی دواترت؟" تێبین ئیبراهیم پرسی، کە دەرچووی بەشی بزنز و وتەبێژی قوتابیانی بەکەلۆریس بوو لە رێورەسمەکەدا. ئەو ئاماژەی بەوە کرد کە ئەرکی خوێندکارە دەرچووەکانە، ئەوانەی ئیمتیازییان ھەبووە، کە بیبەخشەوە بەوانەی ئەم شانسەیان نەبووە. "ئەمڕۆ ئێمە لێرە وەستاوین لەبەر ئەوەی ئیمتیازی فێربوونمان هەبووە، ئەمەش بەتەنها هۆکارە کە باشتر و بەهێزتر بین. با ئەوەمان لەیاد بێ کە ئێمە قەرزداری ئەوانەین کە ئارەزوویان دەکرد لەناو ئێمەدا دابنیشن و نەیانتوانی."  تێبین زانکۆی ئەمریکی بە "رووناکی هیوا" ناوبرد لە زەویەکدا کە پڕە لەجەنگ و هانی خوێندکارانی دەرچووی دا، باڵوێزانی زانکۆی ئەمریکی، کە ئازایانە وبە دلۆڤانییەوە بچنە ناو جیھان. "ئێمە کە بە مافی پرسیارکرد، تێگەیشتن و زانینی هۆکارەوە ھاتووینەتە جیھانەوە، نابێت ھەرگیز بووەستین." ئەو داوای لە هاوڕێیانی خۆی کرد کە گەشە بە هەستی فێربوون و تێفکرینیان بدەن لەجیاتی ئەوەی کە ڕێگەبدەن لەلایەن کۆمەڵگا و میدیای بەکاربەرەوە ئاڕاستە بکرێن. دوا وتە لەلایەن  مارتین زاکی دیبەوە پێشکەشکرا، کە خوێندکارێکی سووریە و بڕوانامەی ماستەری بەدەستهێناوە لە زانکۆی ئەمریکی لە عێراق سلێمانی لەم ساڵدا. "ئێمە لە پۆلەکانماندا فێربوون کە گەر بمانەوێت بەھا زیادبکەین، دەبێت گەشە بە سوودەکان بدەین. ئەوەی کە من دەتوانم بیبینم لە هەریەك و هەموو ئێوەدا ئەوەیە کە ئێوە نوێنەری زیندووی زیادکردنی سوودەکانن کە بەهای گرنگ بەم ووڵاتە دەدات." لە چاوەڕوانی داھاتوودا وتی: "با ئێمە ئەم ساتە وەك کۆتاییەك وەرنەگرین بەڵکو وەك دەستپێکردنێک، دەستپێکردنی گەشتێکی نوێ، گەشتێک پڕ لە ئەگەری بێکۆتا." دوای وتەکان د.چۆمان هەردی، سەرۆکی زانکۆی ئەمریکی ئێسثەر موڵنیکس و ئاڕاستەکاری گشتی بەشەکان بڕوانامەیان پێشکەشی دەرچووان کرد. رێورەسمەکە بە دڵخۆشییەکی زۆر و هەڵدانی نەریتیی کڵاوی خوێندکارە دەرچووەکان و چەند پارچە مۆسیقایەك، کۆتایی پێهات. دەربارەی زانکۆی ئەمریکی لە عێراق سلێمانی زانکۆی ئەمریکی لە عێراق سلێمانی وەك دامەزراوەیەکی قازانج نەویست لە ساڵی ٢٠٠٧دا دامەزراوە. زانکۆکە تەرخانە بە پێشکەشکردنی پەروەردەیەکی پشتبەستوو بە سیستەمی لیبرەڵ ئارت،  بۆ سوودی زیاتری کوردستان  وعێراق. ئامانجەکانی زانکۆ دروستکردنی خوێندکاری بەتوانایە کە خاوەنی زانیاری و شارەزایی پڕۆفیشناڵ بن. ئەم پڕۆگرامی پەروەردەیە ئامادەکراوە بۆ گەشەکردنی فێرخوازان لە بیرکردنەوەی ڕەخنەگرانە، توانای پەیوەندی کردن، ئێتیکی بەھێزی کارکردن، ھاوڵاتیبوونی باش و کەسایەتیەکی دروست. ئازادی ئەکادیمی پرینسپێکە کە لە وانەوتەنەوە، فێربوون، و لێکۆڵینەوەدا رەچاودەکرێت لە ڕێگەیەکی جیاواز کە هاوشێوەی کۆلێجەکانی ئەمریکا بێت. ئەم زانکۆیە جیاوازی ناکات لەسەر بنەمای ڕەگەز و تەمەن و ئاین و سیاسەت، گروپ و بیروباوەڕ، و یان هەر جۆرە شتیکی دیمۆگرافی تر.    

The 5th Annual Commencement: 154 New Graduates Join the AUIS Alumni Network

The American University of Iraq, Sulaimani (AUIS) hosted its fifth annual commencement ceremony on May 28, 2016. The University conferred degrees upon 154 new graduates in multiple disciplines including engineering, information technology, English, business administration and international studies. This included 120 recipients of bachelor degrees and 34 master degree holders who now join the 528 strong AUIS alumni network, and are ready to make their mark upon the world. The commencement ceremony was led by Dr. Choman Hardi, assistant professor and chair of the English department. AUIS Interim President Dr. Esther Mulnix welcomed guests and the graduating class of 2016, and shared the accomplishments of AUIS faculty members and students during the academic year, reflecting on how successfully the AUIS community had been able to turn challenges into opportunities at a difficult time. “We at AUIS are very pleased with your intellectual and ethical development. It fills us with pride and satisfaction to contemplate and reflect on the promise that you offer.” Moreover, she urged new graduates to “Begin in earnest to give back much of what you have received,” nurturing the critical thinking skills developed with the broad-based liberal arts education received at AUIS. Dr. Mulnix invited Dr. Yousif Goran, minister of higher education and scientific research at the Kurdistan Regional Government (KRG), to address the graduating students. Dr. Goran talked about KRG’s endeavors in improving and investing in education in the region, and expressed hope that today’s AUIS graduates will participate as active leaders in the process of bringing about a positive change in Kurdistan’s education sector. Dr. Barham Salih, founder and chairman of the AUIS Board of Trustees, addressed the audience next. He congratulated the graduates and emphasized the importance of education in ensuring a brighter and better future for the region. "Education is key to the future. Hopefully, a decade from now, we will see graduates of this university in key places in the private sector, civil society and the government, working with other citizens in ensuring that our future is different from our past." The commencement address to the class of 2016 was delivered by Ambassador Francis J. Ricciardone, distinguished career diplomat and President-Elect of the American University in Cairo. His speech focused on leadership in the new era. He chose to quote from Ali Ibn Abi Talib to make his point. “Do not raise your children on what your parents raised you, for [your children] were created for times other than your times,” which he said is especially relevant to this region and time where the very concept of ‘Iraq’, ‘Syria’ or ‘Kurdistan’ is changing from what the previous generations were born into. He called AUIS the most “vital monument” to the triumph of Iraqis over the ongoing conflict and tragedy. “You shine for us all as a beacon in civilization’s epic struggle against dark forces attempting to pervert religion into tools of cruelty, hate, fear, and ignorance. In your celebration of human diversity in the pursuit of knowledge and truth, you constitute the most powerful antidote to the poison of takfirism.” Talking about the special responsibilities assumed by the graduates as they leave the university armed with knowledge and skills, he said, “It now falls to you, with your parents, to advance and to redefine your great national purposes, as no less the good of all the neighboring communities represented here, all of whom must live together in peace in this troubled region.”   Quoting Jalaluddin Rumi, “Our lanterns are many, but our light is one”, he concluded, “AUIS has drawn together as one the powerful light of many lanterns:  male and female, young and old, Kurd and Arab, Turkoman, Yazidi, Sunni, Shiite, Christian -- Iraqi, and even American.  May your many-lanterned graduates and faculty ever carry forward that single light.” “What is it you plan to do with your one wild and precious life?” asked Tebeen Ibrahim, business administration graduate and class valedictorian, in the first student speech of the night. He stressed that it falls upon the graduates, the privileged ones, to give back to those less fortunate. “Today we stand here because we have had the privilege of education, and this alone is the reason why we should become better and stronger. Let us remember what we owe to those who wish to be sitting amongst us and can’t.” Tebeen called AUIS a “beacon of hope” in a land torn by war and urged the graduates, the ambassadors of AUIS, to go out into the world with compassion and daring. “Born with the privilege to question, understand and reason, we must never stop,” he said, calling on his classmates to develop their own sense of curiosity and critical thinking rather than being manipulated by popular trends, consumerism and the media. The last speech was made by Martin Zaki Deeb, a Syrian student, who received his MBA degree at AUIS this year. “We learned in our classes that if we want to increase value, we should maximize benefits. What I can see in each and every one of you is that you are the living representation of augmented benefits that gives great value to this country,” he said. Looking forward to the future with his classmates, he said, “Let us consider this moment not an end, but rather a beginning, a beginning to a new journey, a journey with infinite possibilities.” Dr. Choman Hardi, Interim President Esther Mulnix and department chairs presented the graduates with their degrees after the speeches. The ceremony ended on an emotional and high note with the traditional cap tossing in the air by the graduating class and a musical performance by the AUIS Oriental Music Club.  About American University of Iraq, Sulaimani AUIS was established as a not-for-profit institution in 2007, dedicated to providing a comprehensive liberal arts education for the benefit of Kurdistan, Iraq and the wider region. The University’s objective is to produce graduates of responsible character with the necessary knowledge and skills for professional and national leadership. The educational program of the university is designed to develop strength in critical thinking, the ability to communicate well, a strong work ethic, good citizenship and personal integrity.   Academic freedom is a principle guaranteed in teaching, learning, and research in a manner identical to that found at regionally accredited colleges and universities in the United States. The university does not discriminate on the basis of gender, age, race, ethnicity, religion, occupation, politics, economic standing, or any other common human demographic factor in its admission of students or administration of the University or its policies. Further information Follow AUIS on Twitter @auis_news and Facebook For media enquiries, contact Bzhar Ali Boskani, media and public relations manager, at bzhar.ali@auis.edu.krd. Email: communications@auis.edu.krd.  Related News Articles: AUIS Commencement in Pictures - Rudaw AUIS Commencement Ceremony - Xendan Message by AUIS MBA Valedictorian - NRT 
Subscribe to RSS - commencement speaker