Monday, April 25, 2016
AUIS is hosting a poetry reading of a selection from Kajal Ahmed's "A Handful of Salt" with poet, translator, and former AUIS faculty member, Marie Labrosse, and AUIS alums Darya Ali and Mewan Nahro. There will be a musical performance by Tawar Orchestra and an art exhibition by Gasha Kamal, a student at the University of Sulaimani at the event.
Marie Labrosse translates classical and contemporary Kurdish poetry, hosts readings with regional poets, and introduced the annual translation workshop at AUIS. Read more about her translation of Kajal Ahmed's poems.
Born in Kirkuk in Iraqi Kurdistan in 1967, Kajal Ahmad began publishing her remarkable poetry at the age of 21. SHe has published four books: Benderî Bermoda (1999), Wutekanî Wutin (1999),Qaweyek le gel ev da, (2001) and Awênem şikand , (2004). She has gained a considerable reputation for her brave, poignant and challenging work throughout the Kurdish-speaking world. Her poems have been translated into Arabic, Turkish, Norwegian and now, for the first time, into English.